|
FIRST COURSE |
Shrimp bouillon with sherry Bouillon van garnalen met een scheutje sherry. | 5.00 | | |
Parsley soup Soep gemaakt van aardappel, prei, cider, room en natuurlijk
peterselie. | 5.00 | | |
Coddle of smoked trout and Gerookte forel, roomkaas en komkommer geserveerd met citroensaus. | 10.00 | | |
Cashew nut pâté with Cumberland sauce Vegetarische cashewnotenpâté geserveerd met Cumberland saus. | 8.50 | | |
Smoked lambs ham with beetroot chutney Gerookte lamsham geserveerd
met rode bietenchutney. | 10.50 | | |
Sister Elisabeth’s kidney dish Lamsniertjes snel gebakken met bacon, rodebessengelei en Melba toast. | 10.50 | | |
Eggs Merry Boys Kippenleverpâté, champignons, ei en room, rechtstreeks uit de oven. | 9.50 | | |
MAIN COURSEPies and pastry
|
Steak and kidney pie/ Steak and mushroom pie Deze pie bestaat uit rundvlees gestoofd in “ale” met champignons of lamsniertjes. | 19.50 | | |
Cumberland sweet lamb pie. Fazant en eend gestoofd in rode wijn en bier met een deksel van pie pastry. | 18.50 | | |
Meat and poultry
|
Beef stew with onion dumplings Rundvlees gestoofd in “ale” met uien knoedels. | 19.00 | | |
White devil Ontbeende kippendij met abrikozen in een romige saus van koenjit, chili en mosterd. | 18.50 | | |
Vegetarian
|
Herb flan Een hartige taart met roomkaas, peterselie, salie en bieslook met een deksel van amandelen. | 17.50 | | |
Tomato stuffed with mushrooms, walnuts, apricots and Cheddar cheese served with a mustard sauce Tomaat gevuld met champignons, walnoten, abrikozen en Cheddar kaas geserveerd met mosterd saus. | 17.50 | | |
Fish
|
Parson’s hat Forel en mierikswortel in bladerdeeg. | 18.50 | | |
Red mullet, the Duke of Portland’s favourite, 1850 Rode poon, kort gebakken, met een saus van lenteuitjes en sinaasappel. | 18.50 | | |
All time favourites Have been served at Ma Brown’s for over 20 years.
|
Honey roast bacon Van een hele bacon gebraden in de oven en bedropen met honing worden dunne plakken geserveerd met de eigen jus, Branston pickle en Colman’s mustard. | 18.00 | | |
Sirloin steak with Reform sauce De naam 'sirloin'komt van Henry 8th, nadat hij een 'loin'(lende) had gegeten en besloot deze tot 'ridder'(sir) te slaan.
Entrecôte geserveerd met de beroemde saus van de “Reform Club” in Londen. | 19.50 | | |
Rack of lamb with sloe gin sauce Lamsrug geserveerd met een saus gemaakt van sloe gin. | 21.00 | | |
Farmhouse supper for the big appetite Entrecôte, bacon, kalfslever, champignons en tomaat. | 24.50 | | |